- faire
- v
fais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
l' affaire est faite — см. l'affaire est faite
aller s'asseoir se faire fiche — см. aller s'asseoir
faire vibrer l'âme — см. remuer l'âme
dire amen à tout ce qu'on fait — см. dire amen à tout ce qu'on dit
faire l' andouille — см. faire l'andouille
faire une retraite avec armes et bagages — см. se retirer avec armes et bagages
se faire arracher — см. arracher son copeau
faire l'asphalte — см. être sur l'asphalte
se faire manger par les asticots — см. bouffer les asticots
attendre qn comme les moines font l'abbé — см. attendre qn comme les moines l'abbé
en faire d'autres — см. en faire bien d'autres
faire de l'avance — см. faire les avances à qn
la faire mettre dans le baba — см. l'avoir dans le baba
ne pas avoir fait bail avec qn — см. ne pas avoir fait de bail avec qn
se faire baiser — см. être baisé
faire tomber le bandeau des yeux de qn — см. arracher le bandeau des yeux de qn
faire le barbon — см. s'ériger en barbon
faire barre à — см. faire barre à qch
ne faire que toucher la barre — см. ne faire que toucher barres
faire aller qn en bateau — см. mener qn en bateau
donner des bâtons — см. donner des bâtons pour se faire battre
faire un bécot — см. coquer un bécot
faire de la bedaine — см. prendre de la bedaine
faire de la bile — см. avoir de la bile
faire le bisness — см. attaquer le bisness
se faire des bleus à l'âme — см. avoir des bleus à l'âme
faire une drôle de bobine — см. avoir une drôle de bobine
s'en faire crever le bocal — см. garnir le bocal
faire son bœuf — см. gagner son bœuf
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
la faire au boniment — см. raconter des boniments
se faire une bosse de rire — см. se donner une bosse de rire
faire dans les bottes à qn — см. chier dans les bottes à qn
faire la botte de qn — см. être la botte de qn
faire de boue et de crachat — см. bâtir de boue et de crachat
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
faire la bulle — см. coincer la bulle
faire ceinture — см. s'attacher la ceinture
se faire sauter la cervelle — см. se brûler la cervelle
faire venir la chair de poule à qn — см. donner la chair de poule à qn
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire des châteaux en Espagne — см. bâtir des châteaux en Espagne
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
cela n'est pas fait pour les chiens — см. cela n'est pas pour les chiens
faire les chiens écrasés — см. avoir la rubrique des chiens écrasés
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire la chine — см. aller à la chine
faire chocolat — см. être chocolat
se faire chouette — см. être chouette
faire sonner la grosse cloche — см. sonner la grosse cloche
faire monter au cocotier — см. secouer le cocotier
faire lever le cœur — см. affadir le cœur
cela fait saigner le cœur — см. le cœur saigne
faire demeurer coi — см. arrêter coi
faire sa colle — см. avoir une colle
faire venir les colombiers — см. attirer les colombiers
faire les commissions — см. aller aux commissions
faire compagnie à qn — см. tenir compagnie à qn
faire ce con — см. faire le con
faire front comme un petit coq — см. se battre comme un petit coq
faire un voyage à Cornouailles — см. aller à Cornouailles
lui faire un rempart de son corps — см. couvrir qn de son corps
rire à se faire mal aux côtes — см. se tenir les côtes
tu me fais mal aux couilles — см. casser les couilles à qn
faire coup de Bourse — см. coup de Bourse
ne faire qu'un cri — см. n'avoir qu'un cri
faire un croc-en-jambe à qn — см. donner un croc-en-jambe à qn
ne pas faire de grosses crottes — см. ne pas chier de grosses crottes
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
faire les délices — см. être les délices
se faire les dents sur qch — см. aiguiser ses dents sur qch
faire dans la dentelle — см. travailler dans la dentelle
avoir dessein de faire qch — см. avoir dessein
faire qch en dessous — см. agir en dessous
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire marcher au doigt et à l'œil — см. conduire au doigt et à l'œil
faire les doigts dans le nez — см. les doigts dans le nez
faire qch derrière le dos de qn — см. agir dans le dos de qn
faire l'effet d'une douche froide — см. jeter une douche
être en droit de faire qch — см. avoir le droit de qch
se faire un droit — см. se faire un droit de
faire venir l'eau au moulin — см. amener l'eau au moulin
faire venir l'eau à la bouche — см. mettre l'eau à la bouche
faire un bel bon effet — см. faire un bon effet
faire tous ses efforts — см. employer tous ses efforts
faire son éloge — см. être à son éloge
faire l'éloge de qn — см. être à son éloge
s'entendre à qch comme à faire — см. s'entendre à qch comme à faire un coffre
faire une entorse à ... — см. donner une entorse à ...
erreur ne fait pas compte — см. erreur n'est pas compte
faire des escaliers dans les cheveux de qn — см. couper les cheveux en escalier
la faire à l'étiquette — см. être sur l'étiquette
faire l'étrenne de sa barbe à qn — см. donner l'étrenne de sa barbe à qn
se faire d'évêque meunier — см. devenir d'évêque meunier
faire des fagots — см. conter des fagots
la faim fait sortir le loup du bois — см. la faim chasse le loup du bois
faire qch comme s'il y avait le feu — см. comme s'il y avait le feu
se faire casser la figure — см. se casser la figure
faire une fille — см. emballer une fille
ne faire qu'une flambée — см. n'être qu'une flambée
faire le fric — см. pomper le fric
faire froid dans le dos — см. donner froid dans le dos
faire une gageure — см. accepter une gageure
faire qch au galop — см. aller le grand galop
faire le Gascon — см. faire la lessive de Gascon
faire du genre — см. se donner du genre
faire ça ou peigner la girafe! — см. peigner la girafe!
faire la girouette — см. être comme une girouette
faire pour la gloire — см. pour la gloire
se faire gloire de qch — см. se faire gloire de ...
faire un gnon — см. donner un gnon
faire sortir qn de ses gonds — см. jeter qn de ses gonds
avoir la grâce de — см. avoir la grâce de faire qch
faire sauter la grenouille — см. manger la grenouille
faire grief à qn de qch — см. avoir grief à qn de qch
gueule à faire rater une couvée de singes — см. gueule à caler les roues de corbillard
ne pas avoir les guts de faire qch — см. ne pas avoir les guts
faire des habitudes — см. avoir une habitude
faire un haut-le-corps — см. avoir un haut-le-corps
faire de l'herbe — см. aller à l'herbe
faire l'holocauste de — см. offrir en holocauste
c'est à faire hurler — см. c'est à hurler
faire qch illico — см. illico
faire un impair — см. commettre un impair
faire des imprudences — см. commettre des imprudences
c'est l'intention qui fait l'action — см. l'intention est réputée pour le fait
faire la java — см. être en java
ce sont jeux de prince qui ne plaisent qu'à ceux qui les font — см. ce sont jeux de prince
ça fait cher le kilo — см. c'est cher le kilo
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
se faire la levure — см. pratiquer une levure
faire attention à la ligne — см. avoir la ligne
faire la loi — см. donner la loi
faire la bonne main à qn — см. donner la bonne main à qn
se faire la main — см. se faire la main à qch
faire sa malle — см. boucler sa malle
faire un bon marché — см. conclure un bon marché
se faire casser la margoulette — см. se casser la margoulette
ça me fait marrer — см. c'est à se marrer
faire sa matérielle — см. gagner sa matérielle
faire la grasse matinée — см. dormir la grasse matinée
faire des cris de Mélusine — см. pousser des cris de Mélusine
se faire saigner aux quatre membres — см. se saigner aux quatre membres
faire des messes basses — см. dire des messes basses
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
se faire mettre — см. se laisser mettre
avoir les miches qui font bravo — см. avoir les fesses qui font bravo
faire la petite mort — см. la petite mort
faire la mouche du coche — см. être la mouche du coche
laissez-le faire il viendra moudre à notre moulin — см. il viendra moudre à notre moulin
faire le moulinet — см. exécuter le moulinet
faire nargue de ... — см. dire nargue de ...
faire ses nécessités — см. aller à ses nécessités
faire de nécessité — см. de nécessité
la nécessité fait loi — см. la nécessité n'a pas de loi
le diable n'est pas si noir qu'on le fait — см. n'être pas si diable qu'on est noir
faire du noir — см. broyer du noir
faire une réponse de Normand — см. répondre en Normand
faire voir son âme à nu — см. découvrir son âme à nu
faire l'objet de ... — см. être l'objet de ...
se le faire mettre dans l'oigne — см. l'avoir dans l'oignon
faire ombrage à qn — см. donner de l'ombrage à qn
faire qch plus vite que son ombre — см. plus vite que son ombre
faire outrage à ... — см. accabler qn d'outrage
ça fait une paie — см. il y a une paie
faire du palas — см. faire du pallas
faire la part de qch — см. faire la part des choses
faire un parterre — см. prendre un parterre
se faire un passage — см. s'ouvrir un passage
se faire torer la pastille — см. se faire dorer la pastille
faire patience — см. prendre patience
patience et longueur de temps font plus que force ni que rage — см. patience et longueur de temps
être bien fait de sa personne — см. être bien de sa personne
s'en faire péter la sousventrière — см. s'en faire péter la sous-ventrière
se faire petit devant qn — см. être petit devant qn
se faire piler sur les pieds — см. se laisser piler sur les pieds
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire du surplace — см. faire du sur-place
faire des plans de nègre — см. avoir des plans de nègre
faire un vol plané — см. descendre en vol plané
à faire pleurer — см. c'est à faire pleurer les pierres
va te faire voir chez Plumeau! — см. va chez Plumeau!
faire l'enfoncement de portes ouvertes — см. l'enfoncement de portes ouvertes
le faire à la pose — см. être à la pose
fait pas pousser grand-mère dans les orties — см. faut pas pousser mémé dans les orties
faire um quanquam — см. faire un quanquam
faire quartier à ... — см. donner quartier à ...
faire du bruit comme quatre — см. crier comme quatre
faire quitte à quitte — см. être quitte à quitte
faire raison de ... — см. tirer raison de ...
faire rampeau — см. être rampeau
se faire chier comme un rat mort — см. s'embêter comme un rat mort
se faire une religion de qch — см. se faire une religion de ...
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire bonne route — см. fais bonne route
faire saillie — см. être en saillie
faire raconter des salades — см. déballer sa salade
faire la sarabande — см. danser la sarabande
ne faire qu'un saut de ... à ... — см. être en un saut de ... à ...
faire faire ses scrupules — см. vaincre ses scrupules
faire asseoir qn sur la sellette — см. mettre qn sur la sellette
il n'y a point de si qui fasse — см. il n'y a point de si
faire son sillon — см. creuser son sillon
faire le simulacre de ... — см. faire le simulacre de
être fait comme quatre sous — см. être ficelé comme quatre sous
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire spectacle — см. se donner en spectacle
faire du surplace — см. faire du sur-place
faire la forte tête — см. forte tête
faire une grosse tête — см. faire une grosse tête à qn
faire à sa tête — см. agir à sa tête
faire le Saint Thomas — см. être comme saint Thomas
se faire tondre au jeu — см. se laisser tondre
en faire un torpilleur — см. en chier un torpilleur
faire la touche avec qn — см. avoir la touche avec qn
faire la tournée de — см. faire la tournée de ...
faire aller qn bon train — см. mener qn bon train
faire un train de diable — см. mener un train de diable
faire un traînard — см. ramasser un traînard
faire en travers des autres — см. être en travers des autres
faire le trimard — см. être sur le trimard
faire sonner la trompette — см. sonner la trompette
faire en trop — см. en trop
faire la une des journaux — см. être à la une des journaux
faire une usine à gaz — см. une usine à gaz
faire va-tout — см. jouer son va-tout
faire route vent debout — см. avoir vent contraire
avoir de la vertu de faire qch — см. avoir de la vertu de
se faire une vertu de ... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
faire la vogue — см. avoir de la vogue
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy
Dictionnaire français-russe des idiomes. 2013.